CV tiếng Trung | Cấu trúc & Lưu ý cách viết

Nếu bạn đang quan tâm đến việc xin việc hoặc nộp đơn vào một công ty Trung Quốc, việc làm một CV tiếng Trung chuyên nghiệp là rất quan trọng. Bạn đã biết cách viết một CV tiếng Trung chưa? Hãy cùng trung tâm tiếng Trung tại Bắc Giang Times VN khám phá cấu trúc đầy đủ nhất của một CV tiếng Trung dưới đây.

viết cv tiếng trung
viết cv tiếng trung

Cấu trúc CV bao gồm những gì?

CV tiếng Trung, hay còn gọi là 个人简历表 (Gèrén jiǎnlì biǎo), là một tài liệu tóm lược thông tin cá nhân của người xin việc bằng tiếng Trung. Bản CV này cho phép nhà tuyển dụng có cái nhìn tổng quan về ứng viên và từ đó đưa ra quyết định chọn lựa ứng viên phù hợp nhất cho vị trí công việc cần tuyển dụng.

Thông tin cá nhân: 个人资料 /Gèrén zīliào/

Thông tin cá nhân là mục đầu tiên cần cung cấp để nhà tuyển dụng hiểu về bạn. Vì viết và nói là hai hình thức khác nhau, nên khi viết CV, bạn cần chú ý đến văn phong. Các mục bao gồm:

姓名
/Xìngmíng/
Họ và tên.

性别
/Xìngbié/
Giới tính.

民族
/Mínzú/
Dân tộc.

政治面貌
/Zhèngzhì miànmào/
Tư tưởng chính trị (Ví dụ: 中共党员, 中共预备党员, 共青团员, 民革会员, 民盟盟员, 民建会员, 民进会员, 农工党党员, 致公党党员, 九三学社社员, 台盟盟员, 无党派人士, 群众).

出生日期
/Chūshēng rìqí/
Ngày tháng năm sinh. Trong phần này, bạn nên điền theo định dạng người Trung Quốc.
Ví dụ:
Ngày 28 tháng 10 năm 1991
1991年10月28日 /1991 Nián 10 yuè 28 rì/ -> Đúng
28/10/1991 -> Sai

籍贯
/Jíguàn/
Quốc tịch.

户口所在地
/Hùkǒu suǒzàidì/
Quê quán. Bạn cần ghi quê hương của mình (địa chỉ trên chứng minh thư).

家庭住所 / Jiātíng zhùsuǒ / Địa điểm cư trú gia đình (Nhà cùng cha mẹ và người thân).

Địa chỉ hiện tại của tôi / Chỗ ở hiện nay của tôi: 本人居住地 / Běnrén jūzhù dì.

Số điện thoại liên lạc: 联系电话 / Liánxì diànhuà. Hãy để một số điện thoại liên lạc thường xuyên để nhà tuyển dụng có thể liên hệ với bạn bất cứ lúc nào.

Địa chỉ email: 电子邮箱 / Diànzǐ yóuxiāng. Hãy cung cấp một địa chỉ email có tên lịch sự.

Số chứng minh nhân dân: 身份证号码 / Shēnfèn zhèng hàomǎ.

Tình trạng hôn nhân: 婚姻状况 / Hūnyīn zhuàngkuàng (Ví dụ: 未婚: Chưa kết hôn).

viết cv tiếng trung
viết cv tiếng trung

Mục tiêu nghề nghiệp 职业目标 / Zhíyè mùbiāo /

Trong phần này, bạn cần thể hiện sự quan tâm của mình đến vị trí ứng tuyển và khả năng tiến thủ trong công việc. Bạn cũng cần tập trung vào mục tiêu nghề nghiệp lâu dài của mình và sự gắn bó với công ty. Hãy lý giải một cách rõ ràng và ngắn gọn tại sao bạn muốn nộp đơn vào vị trí này và mục tiêu nghề nghiệp của bạn trong tương lai.

Ví dụ:
能够在专业、活泼环境工作及学习。
/ Nénggòu zài zhuānyè, huópō huánjìng gōngzuò jí xuéxí. /
(Có khả năng làm việc trong môi trường chuyên nghiệp, năng động và học hỏi.)

有采用所积累的经验及知识的机会来发展工作。
/ Yǒu cǎiyòng suǒ jīlěi de jīngyàn jí zhīshì de jīhuì lái fāzhǎn gōngzuò. /
(Có cơ hội sử dụng kinh nghiệm và kiến thức tích lũy được để phát triển công việc.)

Trình độ học vấn 教育背景 / Jiàoyù bèijǐng /

毕业院校 / Bìyè yuàn xiào / Tốt nghiệp trường.
所学专业 / Suǒ xué zhuānyè / Chuyên ngành.
学历 / Xuélì / Học lực.
毕业时间 / Bìyè shíjiān / Thời gian tốt nghiệp.
专业技术资格证书 / Zhuānyè jìshù zīgé zhèngshū / Văn bằng, chứng chỉ chuyên ngành.
其他资格证书 / Qítā zīgé zhèngshū /: Những văn bằng khác.

Trong phần này, bạn cần trình bày ngắn gọn về quá trình học tập của mình, bao gồm thời gian, tên trường, địa chỉ trường và chuyên ngành học.
Lưu ý: Nếu bạn có nhiều thông tin học tập, hãy sắp xếp chúng theo thứ tự từ thông tin gần đây nhất, sau đó là các thông tin cũ hơn.

Ví dụ: 2015年06月: 在岘港外语大学毕业,专门是英语。
/ 2015 Nián 06 yuè: Zài xiàn gǎng wàiyǔ dàxué bìyè, zhuānmén shì yīngyǔ /
(Tháng 06/2015: Tốt nghiệp Đại học Ngoại ngữ Đà Nẵng, chuyên ngành tiếng Anh.).

Kinh nghiệm làm việc 经验 / Jīngyàn /, 工作时间 / Gōngzuò shíjiān /

Khi trình bày kinh nghiệm làm việc trong quá khứ, rất quan trọng để đưa ra thông tin cụ thể về thời gian, tên công ty, chức vụ và công việc mà bạn đã làm. Điều này giúp nhà tuyển dụng có cái nhìn rõ ràng hơn về bạn và sắp xếp công việc phù hợp.

viết cv tiếng trung
viết cv tiếng trung

Ví dụ:

xem thêm  Cách học tiếng trung hiệu quả, nhớ lâu 2023

2015年07月 – 2017年05月: Làm quản lý tại công ty ABC, đặc trách chính là sắp xếp các cuộc hẹn giữa tổng giám đốc và lãnh đạo của các ngân hàng thương mại khác, cũng như phụ trách việc dịch thuật tài liệu.
Lưu ý: Không phải tất cả các nhà tuyển dụng đều ưa thích ứng viên có “lịch sử chuyển việc” nhiều. Vì vậy, nếu bạn đã có nhiều công việc trước đó, hãy xem xét chỉ đưa ra một số công việc quan trọng nhất trong CV của bạn và nêu rõ những kinh nghiệm bạn đã đạt được từ những công việc đó để không mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng.

Kỹ năng 技能 / Jìnéng /

Thành viên gia đình: 家庭成员 (Jiātíng chéngyuán).
Quan hệ: 关系 (Guānxì).
Tên: 姓名 (Xìngmíng).
Ngày sinh: 出生日期 (Chūshēng rìqí).
Diện mạo chính trị: 政治面貌 (Zhèngzhì miànmào).
Công việc và địa chỉ: 工作单位及现状 (Gōngzuò dānwèi jí xiànzhuàng).
Tóm tắt từ xưa tới nay:

Lịch sử công việc: 履历情况 (Lǚlì qíngkuàng).
Sở trường: 有何特长 (Yǒu hé tècháng).
Sở thích: 有何爱好 (Yǒu hé àihào).
Chi tiết sở thích: 特长爱好 (Tècháng àihào).

Tự đánh giá bản thân 个人评价 / Gèrén píngjià /
Những điều khác cần bổ sung 其他需要补充的内容 / Qítā xūyào bǔchōng de nèiróng /
Người viết đơn 填表人 / Tián biǎo rén /

viết cv tiếng trung
viết cv tiếng trung

Những điều không nên ghi vào CV

Có một số điều không nên đề cập trong CV khi viết bằng bất kỳ ngôn ngữ nào:

  • Trình bày những công việc và kinh nghiệm không liên quan đến vị trí ứng tuyển.
  • Liệt kê những thành tích đã đạt được từ rất lâu trước đây.
  • Sử dụng ngôn từ phô trương, sa hoa, và lời nói quá nhiều nhưng không có ý nghĩa thực.
  • Bao gồm những thông tin cá nhân không liên quan đến vị trí công việc.
  • Mắc phải lỗi chính tả.

Hãy chú ý đến các điều trên khi viết CV, để nâng cao hiệu quả của nó và tạo ấn tượng tích cực đối với nhà tuyển dụng.

Từ vựng cơ bản khi viết CV

Tiếng Trung                                                        Phiên âm                                                                                         Nghĩa


上进心强                                                         / Shàngjìn xīn qiáng /                                                           Có lòng cầu tiến


申请人签名                                                  / Shēnqǐng rén qiānmíng /                                            Chữ ký người xin việc


现时职业                                                              / Xiànshí zhíyè /                                                  Chuyên ngành hiện tại


以往就业详情                                                  / Yǐwǎng jiùyè xiángqíng /                                    Công việc trước đây


希望待遇                                                              / Xīwàng dàiyù /                                                       Đãi ngộ kỳ vọng


现实地址                                                              / Xiànshí dìzhǐ /                                                          Địa chỉ hiện nay

xem thêm  Số đếm tiếng Trung | Cách Đọc & Viết cho NGƯỜI MỚI 2023

现时月薪                                                              / Xiànshí yuèxīn /                                                  Lương tháng hiện tại


离职理由                                                                    / Lízhí lǐyóu /                                                      Lý do rời bỏ


工作描述                                                                    / Gōngzuò miáoshù /                                    Mô tả công việc


出生日期                                                                    / Chūshēng rìqí /                                                      Ngày sinh


申请人                                                                   / Shēnqǐng rén /                                                    Người ứng tuyển


出生地点                                                                    / Chūshēng dìdiǎn /                                                  Nơi sinh


身份证号码                                                        / Shēnfèn zhèng hàomǎ /                          Số chứng minh thư nhân dân


联络号码                                                                          / Liánluò hàomǎ /                                         Số liên lạc


个人专长                                                              / Gèrén zhuāncháng /                                              Sở trường cá nhân


履历表                                                                    / Lǚlì biǎo /                                                               Sơ yếu lý lịch


商号名称                                                                    / Shānghào míngchēng /                                      Tên công ty


中文姓名                                                                    / Zhōngwén xìngmíng /                                      Tên tiếng Trung


越文姓名                                                                                / Yuè wén xìngmíng /                             Tên tiếng Việt

xem thêm  Cách phỏng vấn tiếng Trung Ấn Tượng

学校名称                                                                    / Xuéxiào míngchēng /                                       Tên trường


任职时间                                                                    / Rènzhí shíjiān /                                       Thời gian đảm nhận


服务时间                                                                          / Fúwù shíjiān /                              Thời gian phục vụ


性格开朗乐观                                                              / Xìnggé kāilǎng lèguān /              Tính cách cởi mở lạc quan


婚姻情况                                                                          / Hūnyīn qíngkuàng /                          Tình trạng hôn nhân


学力                                                                                            / Xuélì /                                     Trình độ học vấn


所任职位                                                                    / Suǒ rènzhí wèi /                                       Vị trí đã đảm nhận


申请职位                                                                          / Shēnqǐng zhíwèi /                               Vị trí ứng tuyển

Thư xin việc bằng tiếng Trung

Khi bạn đã hoàn thành cuộc phỏng vấn, các công ty Trung Quốc và Đài Loan thường cung cấp một mẫu thư xin việc để bạn viết. Dưới đây là một bản tham khảo giúp bạn cải thiện việc viết thư xin việc:
现在,我刚才毕业蒙贵公司 (企业)取录与安置工作,尚能接纳本人保证 实现贵公司 (企业)所交与之任务,并在期限内完成其工作,且严正执行政 府现行之主张政策和公司 (企业)内的规则与纪律。我薪水的要求一个月 1200 万。
/ Xiànzài, wǒ gāngcái bìyè méng guì gōngsī (qǐyè) qǔ lù yǔ ānzhì gōngzuò, shàng néng jiēnà běnrén bǎozhèng shíxiàn guì gōngsī (qǐyè) suǒ jiāo yǔ zhī rènwù, bìng zài qíxiàn nèi wánchéng qí gōngzuò, qiě yánzhèng zhíxíng zhèngfǔ xiànxíng zhī zhǔzhāng zhèngcè hé gōngsī (qǐyè) nèi de guīzé yǔ jìlǜ. Wǒ xīnshuǐ de yāoqiú yīgè yuè 1200 wàn. /

Vậy là chúng ta đã có thêm kiến thức về cách viết CV bằng tiếng Trung khi nộp đơn xin việc. Hy vọng bài viết này mang lại cho bạn một nguồn thông tin hữu ích. Cảm ơn bạn đã dành thời gian để đọc bài viết, và chúc bạn học tiếng Trung tốt nhé!

Hãy liên hệ ngay với Times VN để được tư vấn về các khóa học tiếng Trung từ cơ bản đến nâng cao cho học viên.

 

 

Bản quyền nội dung thuộc Tiếng Trung Times VN

Bài viết liên quan

tài liệu tiếng trung
Tài liệu tiếng Trung | Download giáo trình PDF miễn phí
luyện đọc tiếng trung
TOP 11 diễn đàn tiếng Trung Chất Lượng
những câu giao tiếp tiếng trung thông dụng
Những câu giao tiếp tiếng Trung thông dụng
học tiếng trung có dễ xin việc không
Học tiếng Trung có dễ xin việc không? Làm nghề gì?
luyện nói tiếng Trung
Luyện nói tiếng Trung | Mẹo giao tiếp thành thạo
từ vựng tiếng Trung
Cách học tiếng trung hiệu quả, nhớ lâu 2023
phỏng vấn bằng tiếng Trung
Cách phỏng vấn tiếng Trung Ấn Tượng
Cách Viết Địa Chỉ Tiếng Trung Thông Dụng, Chuẩn Xác Nhất
Cách Viết Địa Chỉ Tiếng Trung Thông Dụng, Chuẩn Xác Nhất